Эвмениды (перевод Вяч Иванова) :: Эсхил
Страница:
1 из 30
---------------------------------------------
Эсхил
Эвмениды (перевод Вяч Иванова)
Эсхил
Эвмениды (перевод Вяч.Иванова)
ТРАГЕДИЯ ТРЕТЬЯ
ЭВМЕНИДЫ
(стихи 1-1046)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Хор Эриний, богинь-мсти- Пифия, дельфийская протельниц, принимающих, в те- рочица чение трагедии, новое имя - Аполлон Эвменид, или "благосклон- Гермии ных". Тень Клитемнестры Орест Судьи афинского Ареопага и Афина народ афинский с хором Провожатых.
ПРОЛОГ
{Площадь перед храмом Феба Аполлона (Локсия) в Дельфах. По сторонам площади толпы богомольцев. На храмовой паперти, у запертых дверей, Аполлонова жрица-пророчица, увенчанная лаврами, с золотым ключом в руках.}
Пифия. В молитвах именую прежде всех богов Первовещунью Землю. После матери Фемиду славлю, что на прорицалище Второй воссела, - помнят были. Третья честь Юнейшей Титаниде, Фебе. Дочь Земли, Сестры произволеньем, не насилием Стяжала Феба царство. Вместе с именем Престол дан, бабкой внуку в колыбельный дар. От озера отчизны, от Делийских скал, [10] Сюда причалив, к пристаням Палладиным, В удел Парнасский держит путь наследник - Феб, Приводят бога в шестви-и торжественном Сыны Гефеста; в зарослях тропы торят, Творят гостеприимным нелюдимый дол.
162
Пришельца ублажает и дарами чтит Народ тогдашний этих мест и Дельф, их царь. Созиждил вещим Зевс-отец сыновний дух: Вступил четвертым Локсий во святилище, Пророком Зевса: отчее вещает сын.
|< 1 2 3 4 5 След. >|