Страница:
74 из 184
— Эстэва выразительно покачал головой.
Цезарь хранил молчание.
— Цезарь будет покруче тебя, — заверил меня «Селтикс». Он улыбнулся, говоря это, и я заметил, что у него не хватает передних верхних зубов.
— Как пить дать, — согласился я.
Мы еще посидели молча.
— Мне не понравилось, что ты разговаривал с моей женой, — сказал Эстэва.
— Я понимаю ваши чувства. Но в тот момент мне казалось, что это неплохая идея.
— Думаешь, у нее с Вальдесом что-то было?
— Может быть. Мне сказали, что у Вальдеса была интрижка с женой какого-то колумбийца, а тот убил его из ревности.
Эстэва уставился на меня. Потом сказал по-испански что-то короткое и резкое; его дружки встали и направились к стойке бара, откуда не могли слышать нашего разговора.
— Возможно, я убью тебя за то, что ты это сказал, — сообщил Эстэва.
— Может и за это, — согласился я. — А может за то, что я принял тебя за Рикардо Монталбана.
Или просто ради того, чтобы доказать, что Цезарь будет покруче меня. Я допускаю любую из этих версий. Но давай не будем тратить время впустую. Твои угрозы меня не пугают. Вероятно, они должны меня пугать. Но они меня не пугают. Поэтому всякий раз, как ты начинаешь мне угрожать, я вынужден обдумывать остроумные ответы, чтобы показать тебе, что я не испугался. И мы попусту тратим и силы, и время, а ведь у нас есть о чем серьезно поговорить.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|