Любовь после смерти или Осада Альпухарры   ::   Кальдерон Педро

Страница: 31 из 87



Солдат (за сценой)

Ни с места!

Гарсес (за сценой)

Прочь! Я по делу.

Появляется Гарсес, неся на спине Алькускуса.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Гарсес и Алькускус.

Дон Хуан Австрийский

Что это значит?

Гарсес

На склоне

Горы на посту я стоял.

В кустарнике шум я услышал

И, спрятавшись, увидал

Вот этого пса - он лагерь

Разглядывал, будто от скуки.

Конечно, это лазутчик.

Ремнем от мушкета руки

Ему я связал и на спину

Взвалил: пусть пролает нам вслух,

Что там у них происходит.

Лопе

Вот это - солдатский дух!

Здесь много таких?

Гарсес

Еще бы!

Иль думает ваша милость,

Что все храбрецы - во Фландрии?

Алькускус (в сторону)

Невесело получилось.

Для вас, Алькускус, тут пахнет

Довольно сильно веревкой.

Дон Хуан Австрийский

Я знаю вас, мне не внове

И храбрость ваша и ловкость.

Гарсес

Награды князей бесценны,

Когда награждают хвалою.

Дон Хуан Австрийский

Эй, вы! Подойдите!

Алькускус

Вы - мне?

Дон Хуан Австрийский

Да.

Алькускус

Милости вашей не стою.

И тут хорошо мне.

Дон Хуан Австрийский

Кто вы?

Алькускус (в сторону)

Тут надо выдумать порох.

(Громко.)

Я бедный мориск, Алькускус.

Меня затащили в горы.

|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]