Любовь после смерти или Осада Альпухарры   ::   Кальдерон Педро

Страница: 85 из 87

Щепкиной-Куперник, хотя и выдающиеся по своим поэтическим и сценическим качествам, но отнюдь не обязательные по проводимым там принципам стихового соответствия). Редакция стремилась к посильной унификации в пределах возможного: подача ремарок, единообразная передача имен собственных, хотя и тут в отдельных случаях она сочла возможным сохранить дублетные транскрипционные формы типа Инес - Инеса, Леонор - Леонора. Трогать ткань переводов покойной Щепкиной-Куперник ради формального единообразия она не посчитала нужным. Тем более что вопросы транскрипции испанских имен (да и не одних испанских) ждут своего решения в гораздо более широком плане, чем двухтомник Кальдерона.

Все помещенные в двухтомнике переводы были при редактировании сверены с последним по времени авторитетным изданием Кальдерона - "Obras completas", тт. I-II, ed. Aguilar, Madrid, 1959.

ЛЮБОВЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ, ИЛИ ОСАДА АЛЬПУХАРРЫ

(Amar despues de la muerte)

Пьеса не имеет надежной датировки. По предположению Гарри Хильборна (в его специальном исследовании "A Chronology of the Plays of D. Pedro Calderon, Toronto, 1938), создание ее относится к 16ЭЗ году. Впервые напечатана она была в 1677 году в "Пятой части комедий Кальдерона" (Барселона) под названием "El Tuzani de las Alpuj arras".

Исторические события, описываемые в пьесе, относятся к восстанию арабов и подавлению его войсками дона Хуана Австрийского в 1570 году. В драме (как и в "Стойком принце") Кальдерон очень приблизительно придерживался фактов, то и дело допуская грубые анахронизмы.

|< Пред. 83 84 85 86 87 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]