Любовь после смерти   ::   Кальдерон Педро

Страница: 48 из 95



Но я оставлен был в покое

И мог, осматривая местность,

Увидеть ясно, что теченьем

И скрытой силой долгих дней

Как бы подкоп образовался

Под основанием Галеры

(В осаде гор скалистых время

Есть самый лучший инженер);

Воспользуйся провалом этим,

Не дожидаясь продолженья

Осады, и легко ты сможешь

Произвести там сильный взрыв;

Тебе я ныне предлагаю

За жизнь одну все жизни, сколько

Их скрыто между стен Галеры;

И пусть пред бешенством моим

Не встанут ни участье к детям,

Ни милосердье к престарелым,

Ни жалость к женщинам - настолько

Непримиримости во мне.

Дон Хуан

Возьмите этого солдата.

(Его уносят.)

Как кажется мне, предвещанье

Благоприятно нам, Дон Лопе

Де Фигероа, что насчет

Галеры мы узнали это.

С тех пор как только я услышал,

Что в Альпухарре есть Галера,

Ее немедля осадить

Я пожелал, чтобы увидеть,

Не буду ль я на суше счастлив

С галерами, как был на море {2}.

Дон Лопе

Так что ж откладывать? Идем,

Займем посты. Ночной порою,

Без шума, в этот час мы можем

Приблизиться к врагам заснувшим.

Ведем же на Галеру полк.

Солдат

Так передайте по отрядам

Пароль условный. Слушай.

Другой

Слушай.

Солдаты

К Галере.

|< Пред. 46 47 48 49 50 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]