Любовь после смерти   ::   Кальдерон Педро

Страница: 54 из 95



Донья Клара

И христианское оружье

Нас разлучает каждый миг.

Алькускус

Что ж это, смерть или дремота?

Как говорят, одно и то же;

Оно и правда: я не знаю,

Я умираю или сплю.

ХОРНАДА ТРЕТЬЯ

СЦЕНА 1-я

Окрестности Галеры.

Дон Альваро, не замечающий Алькускуса,

который спит на земле.

Дон Альваро

Холодный бледный сумрак ночи,

Твоим молчаньем ободрен,

Тебе свою надежду доверяю,

Восторг моей любви и мой заветный сон.

Пусть столько звезд во мгле твоей сияет,

Малека лучший свет зажжет, и вся блеснет,

Когда она, в моих объятьях,

Ко мне влюбленная прильнет.

На четверть мили от Галеры

Заботою я принесен;

Здесь безыскусственной природой

Из листьев лабиринт глухой расположен,

Не слишком спутанный, ни слишком очевидный;

Пусть будет он ночным приютом для коня;

Я привяжу его к стволу, и так как ночью

Никто не видит здесь меня,

На поводу теперь надежнее он будет,

Чем был вчера он со слугой.

(Натыкается на Алькускуса.)

Но нет случайности, которой не испуган

Тот, кто терзается любовною тоской.

И храбрым будучи, могу я опасаться:

Едва к стене я подхожу,

Как наступаю я на что-то

И труп злосчастный нахожу.

Все, что сегодня я увидел, все, что встретил,

Есть изумление и страх.

О, ты, печальный, ты, несчастный,

Кто гроб себе нашел в горах...

|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]