Лотерея   ::   Филдинг Генри

Страница: 7 из 28

Ежели мне доведется еще раз выйти на нее, пусть побережется! Только, по-моему, она бежала от собственной страсти! Когда женщину прихватит любовь, хоть на край света она беги: стрела Амура ее настигнет.

Тонет женщина в потоке,

Отдана волне во власть:

Тщетны разума упреки,

Захлестнула душу страсть!

Полная радостью,

Нежностью, сладостью,

Предана, продана,

Милому отдана –

Бедной пропасть!

Входит Виск.

Ну, Виск, какие новости?

Виск. Да такие, что как услышите – призадумаетесь, сударь.

Лавмор. Уж не о сопернике ли?

Виск. Видать, скоро их у вас будет хоть отбавляй! Так вот: барышня ваша поселилась в роскошной квартире на Пэлл-Мэлл [3] . Я повстречал на улице эту плутовку, ее горничную, так та говорить со мной не хотела. Ну да я шел за ней до самых ихних дверей. Гляжу, а оттуда – целая толпа валит! Модистки, портнихи, учителя танцев, скрипачи и черт знает еще кто! Такая суета – ну в точности какая-нибудь помещица, жена депутата, первый раз сбирается с визитами ехать.

Лавмор. Клянусь всеми пороками, она уже на содержании! Какая-то сводня подцепила ее, едва она вышла из почтовой кареты. Она бежала от моих объятий, чтобы угодить в лапы какого-нибудь полковника.

Здесь тьма господ – бегут они

Все за одной девицей:

Легко, избегнув западни,

В капкане очутиться.

Так заяц к людям от зверей

Бежит в ином поместье,

Забыв, что псы куда добрей

Иных двуногих бестий!

Оба уходят.

Появляются Xлоя и Дженни.

Хлоя.

|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]