Страница:
62 из 81
Что делать нам?
Луис
Вот эти скалы
Оградой дикою нам будут
И нас от взоров защитят.
Мы в этих глыбах притаимся.
Мануэль
Другого выбора здесь нет нам,
Уже они совсем подходят.
Луис
Утес, живому гробом будь,
Возникнет обо мне реченье,
Что я в могилу сам вошел.
(Бросаются наземь, ветви их скрывают.)
СЦЕНА 7-я
Судья, Леонор. - Те же.
Судья
Я тех двоих отыскивал напрасно,
О, Леонор, красивая везде.
Но я нигде не встретил дома тени,
И ни черты, ни оттиска следов.
Узнал я, что печальное известье
В вас будит беспокойство, и сейчас
Пришел туда, где я могу, сеньора,
Сложить покорно жизнь у ваших ног.
Луис (в сторону, к Мануэлю)
Вы слышите?
Мануэль
Потише говорите.
Луис
Я подлого предателя хочу
Подвергнуть мести явной, - где же лучше
Найду я случай захватить его?
Могу снискать хвалу и честь и славу,
За честь восставши друга и свою.
Судья, истец, свидетель - налицо здесь.
Я выхожу.
Мануэль
Заметьте.
Луис
В этом тверд.
Встаю за честь, с опасностью для жизни.
Мануэль
Идите же, когда решились вы.
Коль честь, не я удерживать вас буду.
Но подождите чуточку. Сюда
Идет толпа.
Луис
О, горе! Этот случай
Я потерял.
Донья Леонор
Толпа сюда идет.
Судья
Эй, кто тут? Что такое там случилось?
Слуга
Кого-то захватили на горе.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|