Страница:
66 из 81
Хуан (в сторону)
Что вижу? Небо!
Донья Леонор (в сторону)
О, беда мне!
Судья (в сторону)
Да снизойдет ко мне Всевышний!
Луис
Все остаются на местах.
Как были, так пускай и будут.
А от сеньора Баутиста
Мы здесь услышим два-три слова.
Судья
Эй, кто там!
Луис
Мир и тишина!
Мануэль
Звать - не имеет вовсе смысла,
Коль не хотите вы услышать
Ответ тех слуг, что в вашем доме
Уже служили в прошлый раз.
Судья
Так к правосудью потеряли
Здесь уваженье? Так со мною
Обходятся?
Луис
Кто уваженья
Оказывает больше вам?
Сеньор, не я ли? Потому что
Я вас ни в чем не оскорбляю,
Напротив, точностью служу вам:
Дабы не утомлялись вы,
Отыскивая нас повсюду,
Я вас ищу и прихожу к вам.
Судья
Вас ваша дерзость побуждает
Предстать перед сеньорой так,
Которая обиду терпит,
Ее родная кровь пролита
Предательством и жаждет мщенья,
Вот эти самые цветы
Облиты той невинной кровью,
Живут как бы двойною жизнью.
Луис
Сеньоре окажу услугу,
Когда причину устраню
Несправедливости тех гневов,
Что недостойны знатной крови
И вызваны обманом низким
Того свидетеля, что лжет.
Скажите, я прошу сеньора:
Когда бы с вашим братом бился
Без преимуществ Дон Алонсо,
Лицом к лицу, - ужели вы
Ему искали бы отмщенья?
Донья Леонор
Нет.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|