Луис Перес Галисиец   ::   Кальдерон Педро

Страница: 68 из 81

Отвяжи-ка

Там, Мануэль, тех двух коней,

Что привезли сеньоров этих,

Им недостатка в том не будет,

Ведь здесь им нужнооставаться.

Прощайте.

(Оба уходят.)

СЦЕНА 10-я

Судья, Донья Леонор;

Хуан Баутиста, раненый.

Судья

Жизнью Короля

Клянусь, что этот дерзкий вызов

Или мне будет стоить жизни,

Или найдет свое возмездье.

Хуан

Сеньора, слушай и узнай:

Я умираю справедливо,

Лишь выдумка, что там сказал я,

Хотел его сестры достигнуть.

Твой брат убит лицом к лицу,

И Дон Алонсо честно бился.

Я эту правду подтверждаю,

Чтоб этот долг, хотя бы поздно,

В печальной смерти заплатить.

СЦЕНА 11-я

Альгвасилы и Слуги с Педро,

который сопротивляется им. - Те же.

Альгвасил

Услыша выстрел оружейный,

Язык огня к ветрам кричащий,

Немедленно мы воротились,

Чтобы узнать, что повелишь.

Судья

Придите все, в том лесе горном

Луис Перес нас ожидает.

Педро

Не говорил ли я, что тотчас

За мной он явится вослед?

Судья

Сегодня смерть должна придти к ним.

Чтоб этот человек не скрылся,

(Что он виновен, это видно)

Пусть двое сторожат его.

Педро

Когда о местопребываньи

Луиса было преступленьем

Молчать, так я не говорил ли,

Что он придет, и он пришел?

Какая же вина за мною?

Альгвасил (к другому)

Мы двое будем с ним дозором.

Помалкивай, иди, предатель.

(Слуги уходят с альгвасилами.

|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]