Страница:
40 из 63
Мне кажется, он немножко похож на Риту.
Блик. Что за чушь!
Эванс. Главное, что он родился и чувствует себя прекрасно, так же, как и его мамочка. Нам нужно это отметить, а не задавать друг другу дурацкие вопросы. Иди вниз, посмотри на него.
Блик. Возьми винтовку, я ненадолго.
Пауза.
Эванс. Не понимаю я этого парня и, кажется, никогда не пойму.
Олим. Это все от образования…
Эванс. Кажется, все у него не так, как у нас. Спускаешься?
Олим. Не, куда торопиться. Вроде будет хороший денек.
Эванс. Скоро лето. Славно. Работы будет много, и все-таки славно.
Олим. А я и зиму люблю.
Эванс. Да, но все-таки лучше, когда тепло. Если ты здесь побудешь, я пойду варить пиво. Я ненадолго.
Олим. Винтовку-то дай.
Эванс. Ах да. Держи. «Ли Энфилд» третьего выпуска с коротким магазином, заряжен пятью патронами, поставлен на предохранитель, штык примкнут, все исправно.
Олим…сэр…
Эванс. Да, давненько мы никого так не называли.
Шум дефлектора. Потом он прекращается. Слышен детский плач.
Бетси. Ну тише, детка, тише… Вот так.
Скрип двери.
А, вот и ты, Тэффи, где Джейк?
Олим. Тут я, Бетси, тут. Я убирался в казарме.
Бетси. Это не так важно. В июле важно то, что снаружи. А то, что внутри, может подождать до зимы. Значит, так: первым делом нужно выкупать овец. Выкопаешь канаву, мы туда зальем раствор и протащим их через него.
Олим. Хорошо. Какого размера яму?
Бетси. Я покажу. Эванс.
|< Пред. 38 39 40 41 42 След. >|