Ненавистный   ::   Менандр

Страница: 9 из 26

А им - как лира для осла.

Клиния

Чтоб все понять, набегаюсь я досыта.

Гета

Твердит одно: "Ты должен дочь отдать отцу!

Дам выкуп я". - "Тебя случайно встретивши,

Демея, в жены у тебя прошу ее."

Клиния

300 Да, чужестранец к ним ворвался, стало быть

Демеи имя раб назвал в речах своих.

Гета

О боги! Почему по-человечески

Не поступить? Точь-в-точь свинья свирепая!

Но что еще невыносимей - дочь его

От Фрасонида отвернулась. Он кричит:

"Кратия, не покинь меня! Ты девушкой

Вошла в мой дом, тебе считался мужем я,

Тебя я чтил и свято чту, любимая.

Что здесь не по душе тебе? На смерть меня

310 Ты обречешь, уйдя." Молчит, жестокая.

Клиния

Вот горе-то!

Гета

Как есть, тигрица, варварка

Безжалостная!

Клиния

Ты заметишь все-таки

Меня, негодный? Эй, очнись!

Гета

Он не в своем уме.

Да я бы сам, вот этим божеством клянусь,

Ее не отпустил! Да, есть у эллинов

Такой обычай. Но должны сочувствовать

Тем, кто сочувствию не чужд. А если вы

К мольбам глухи, и я не стану вас жалеть.

Не можешь? Почему? Не место жалости!

320 Пойми! А он кричит и, может, смерть свою

В уме таит. Из глаз он мечет молнии

И рвет, как умоисступленный, волосы.

Клиния

Ты смерти хочешь мне?

Гета

Привет мой Клинии.

Откуда взялся ты?

Клиния

Услышав рядом шум,

. .

|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]