Неоконченные стихотворения   ::   Элиот Томас Стернз

Страница: 2 из 14



К черту Перейру Дасти: Не оберешься бед! Телефон: Тинк линк линк

Тинк линк линк Дасти: Это Перейра Дорис: Да, это Перейра Дасти: Не оберешься бед! Телефон: Тинк линк линк

Тинк линк линк Дасти: Это Перейра Дорис: Уйми ради Бога этот жуткий трезвон!

Скажи ему что-нибудь Дасти: А что? А что? Дорис: Скажи что хочешь: что я заболела,

Что я на лестнице сломала ногу

Что был пожар Дасти: Алло, алло!

Да, квартира, _квартира_ мисс Дорранс

Ах, мистер Перейра, сердечный привет!

Увы, к сожалению, да-да, _к сожалению_

У Дорис ужасная _ужасная_ простуда

Да нет, простуда

Я _думаю_, простуда

Я тоже так думаю, спасибо за совет

Гм, я _надеюсь_ обойтись без доктора

Дорис не хочет, чтоб я вызвала доктора

Она говорит, позвоните в понедельник

Дорис будет в порядке в понедельник

Простите, я должна вам сказать до свиданья

Дорис держит ноги в горчичной ванне

Я говорю, что Дорис парит ноги

Итак, в понедельник. Конечно, нет.

Я передам ей. До свида-а-а-анья.

Да, разумеется. _Спасибо_ за совет.

А-ахх Дорис: Самое время раскинуть картишки,

Угадай, что первое Дасти: Первое... а что? Дорис: Король трефей Дасти: Это Перейра Дорис: А может, Суини Дасти: Это Перейра Дорис: А может, _все-таки_ это Суини Дасти: Все равно, это очень странно. Дорис: Четверка бубей - что она значит? Дасти (читает): "Мелкая сумма денег, подарок

Какой-либо одежды, вечеринка".

Ну и ответ. Дорис: А вот еще тройка. Что она значит? Дасти: "Весть об отсутствующем друге".

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]