Облака   ::   Аристофан

Страница: 28 из 64



Козел, кобель, жеребчик, хряк, баран, ну, дрозд.

Сократ

Вот видишь, вздор несешь ты. Ведь и самочку,

Как и самца, дроздом ты называть привык.

Стрепсиад

А как же нужно?

Сократ

Как? Да уж по-разному.

Стрепсиад

Но, Посейдон свидетель, как же иначе?

Сократ

"Дроздыня" - самка, а самец - "дрозделезень".

Стрепсиад

Дроздыня? Превосходно. Испареньями

Клянусь, за это лишь одно учение

Тебе мукой наполню я корзину.

Сократ

Стой!

Ты говоришь "корзина" рода женского.

Не крепче ль по-мужски сказать: "корзан"?

Стрепсиад

Корзан?

Но почему ж "корзан"?

Сократ

Ну, как "дроздан". А то,

Как "Клеоним".

Стрепсиад

Как Клеоним? При чем это?

Сократ

Дроздан, корзан и Клеоним - все родственно.

Стрепсиад

Ну нет, корзины мало для Кле_о_нима.

В корыте, в бочке месит он жратву себе.

Но как же говорить теперь мне!

Сократ

Сказано.

Корзан - дроздан. Корзина и дроздыня. Вот!

Стрепсиад

Корзан - дроздыня.

Сократ

Будет это правильно.

Стрепсиад

Корзина, Клеонима - рода женского.

Сократ

Теперь об именах закончим собственных.

Мужские имена пройдем и женские.

Стрепсиад

Да знаю я про женские.

Сократ

Тогда скажи.

Стрепсиад

Филинна, Клитагора, ну - Деметрия.

Сократ

Теперь мужские назови мне.

|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]