Страница:
28 из 64
Козел, кобель, жеребчик, хряк, баран, ну, дрозд.
Сократ
Вот видишь, вздор несешь ты. Ведь и самочку,
Как и самца, дроздом ты называть привык.
Стрепсиад
А как же нужно?
Сократ
Как? Да уж по-разному.
Стрепсиад
Но, Посейдон свидетель, как же иначе?
Сократ
"Дроздыня" - самка, а самец - "дрозделезень".
Стрепсиад
Дроздыня? Превосходно. Испареньями
Клянусь, за это лишь одно учение
Тебе мукой наполню я корзину.
Сократ
Стой!
Ты говоришь "корзина" рода женского.
Не крепче ль по-мужски сказать: "корзан"?
Стрепсиад
Корзан?
Но почему ж "корзан"?
Сократ
Ну, как "дроздан". А то,
Как "Клеоним".
Стрепсиад
Как Клеоним? При чем это?
Сократ
Дроздан, корзан и Клеоним - все родственно.
Стрепсиад
Ну нет, корзины мало для Кле_о_нима.
В корыте, в бочке месит он жратву себе.
Но как же говорить теперь мне!
Сократ
Сказано.
Корзан - дроздан. Корзина и дроздыня. Вот!
Стрепсиад
Корзан - дроздыня.
Сократ
Будет это правильно.
Стрепсиад
Корзина, Клеонима - рода женского.
Сократ
Теперь об именах закончим собственных.
Мужские имена пройдем и женские.
Стрепсиад
Да знаю я про женские.
Сократ
Тогда скажи.
Стрепсиад
Филинна, Клитагора, ну - Деметрия.
Сократ
Теперь мужские назови мне.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|