Страница:
46 из 64
Тот же смертный, кто в безумье не уважит нас, богов,
Вот послушайте, узнайте, сколько бед претерпитон.
Пить вина уж он не будет, есть не будет овощей:
Чуть в саду его маслины зацветут и виноград
Все завянет: тяжкой дробью из пращей собьем мы цвет.
Кирпичи сушить захочет, хлынем на землю дождем,
Все на кровле черепицы летним градом расшибем.
Если ж свадьбу он затеет, или родич, или друг,
До утра разверзнем хляби, так, что взмолится бедняк:
"Лучше б мне в Египте дохнуть, чем судить кривым
судом!"
ЭПИСОДИЙ ПЯТЫЙ
Стрепсиад
(с мешком за плечами выходит из дому)
До новолунья пятый, и четвертый день,
И третий, и второй, и тот, которого
Боюсь, и ненавижу, и пугаюсь я:
Последний страшный - "молодой и старый день".
Заимодавцы просьбу о взыскании
Пританам подадут, чтоб погубить меня.
Я ж буду их просить о снисхождении:
"Дружок, с должишком этим не тесни меня,
Тот - отложи, а тот - прости!" - "Расходов мы
Так не покроем!" - скажут, заругаются,
Судом пугая, обзовут мошенником.
Судите, сколько влезет! Мне и дела нет,
Раз Фидиппид кривым речам научится.
Сейчас узнаю. Постучусь в мыслильню.
(Стучит.)
Эй-эй, откройте!
Сократ
(появляется в дверях)
Стрепсиад, привет тебе!
Стрепсиад
(отдает ему мешок)
Тебе привет! Подарок от меня прими!
Уважить мы обязаны наставника.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|