Одиссея (пер. В.В.Вересаева)   ::   Гомер

Страница: 212 из 479



Давши обет и почтивши молитвами племя умерших,

Взял я барана с овцой и над самою ямой зарезал.

Черная кровь полилась. Покинувши недра Эреба,

К яме слетелися души людей, распрощавшихся с жизнью.

Женщины, юноши, старцы, немало видавшие горя,

Нежные девушки, горе познавшие только впервые,

Множество павших в жестоких сраженьях мужей, в нанесенных

Острыми копьями ранах, в пробитых кровавых доспехах.

Все это множество мертвых слетелось на кровь отовсюду

С криком чудовищным. Бледный объял меня ужас. Тотчас же

Я приказание бывшим со мною товарищам отдал,

Что б со скота, что лежал зарезанный гибельной медью,

Шкуры содрали, а туши сожгли, и молились бы жарко

Мощному богу Аиду и Персефонее ужасной.

Сам же я, вытащив меч медноострый и севши у ямы,

Не позволял ни одной из бессильных теней приближаться

К крови, покуда ответа не дал на вопросы Тиресий.

Первой душа Ельпенора-товарища к яме явилась.

Не был еще похоронен в земле он широкодорожной:

Тело оставили мы неоплаканным, непогребенным

Там, у Цирцеи в дому: тогда не до этого было.

Жалость мне сердце взяла, и слезы из глаз полилися.

Я, обратившись к нему, слова окрыленные молвил:

– Как ты успел, Ельпенор, сойти в этот сумрак подземный?

Пеший, скорее ты прибыл, чем я в корабле моем черном. —

Так я сказал.

|< Пред. 210 211 212 213 214 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]