Одиссея (пер. В.В.Вересаева)   ::   Гомер

Страница: 363 из 479



К ним между тем подошел Евримах и так ей промолвил:

"Многоразумная старца Икария дочь, Пенелопа!

Если б ахейцы всего иасийского Аргоса нынче

Здесь тебя видеть могли, женихов несравненно бы больше

С самой зари пировало у вас: превосходишь всех жен ты

Видом и ростом высоким, внутри же – умом благородным".

Пенелопея разумная так отвечала на это:

"Нет, Евримах, добродетель мою – мой вид и наружность

Боги сгубили с тех пор, как пошли аргивяне походом

На Илион, а меж них и мой муж Одиссей находился —

Если б, вернувшись домой, заботой меня окружил он,

Больше б я славы имела, и было б все много прекрасней.

В горе теперь я. Как много мне бед божество ниспослало!

Помню я время, когда, родимый наш край покидая,

Взял он за правую руку у кисти меня и сказал мне:

– Невероятно, жена, чтоб из пышнопоножных ахейцев

Все из троянской земли воротились домой невредимо.

Слышно, что жители Трои – мужи, превосходные в битвах,

Бьются прекрасно на копьях и метко стреляют из лука,

И мастера в колесничных сраженьях, решающих быстро

Спор великий войны, одинаково всех не щадящей.

Можно ли знать, возвратит ли домой меня бог иль погибну

Там я под Троей? Поэтому ты обо всем здесь заботься.

Думай о доме всегда, об отце и об матери столько ж,

Сколько теперь, или больше еще, раз меня тут не будет.

После ж того, как увидишь ты выросшим нашего сына,

Замуж иди, за кого пожелаешь, оставивши дом свой.

Так говорил он тогда. И теперь исполняется это.

Ночь придет наконец, и брак ненавистный свершится.

Я проклята. Лишил меня счастия Зевс-промыслитель.

|< Пред. 361 362 363 364 365 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]