Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова :: Брассенс Жорж
Страница:
51 из 71
ДУБ-ВЕЛИКАН
Le grand chкne
Жил-был дуб-великан в непролазной глуши
Но не из тех дубов, на ком хоть кол теши
И видать не видал в том уголке глухом
Он человека с топором
До конца своих дней он бы жил не тужил
Когда бы не его соседи, камыши
Всяк лез в драку, а сам малявка, карандаш:
"Эй дуб, когда ты дуба дашь?"
День-деньской ребятня от горшка два вершка
Старалась досадить ему исподтишка
Пела, встав в хоровод, историю о том
Как дуб поспорил с тростником
Хоть и с толстой корой, да и ростом не мал
Болезненно ту басню дуб воспринимал
И, вздохнув тяжело, стал собираться в путь
В соседний лес куда-нибудь
С корнем обе ноги от земли отодрав
Он шел, не оборачиваясь, до утра
Но я был с ним знаком и знал, как геркулес
Страдал, родной покинув лес
На опушке лесной, где дуб сделал привал
С влюбленной парой он знакомство завязал
И журить их не стал, когда увидел на
Своем стволе их имена
А когда весь запас поцелуев иссяк
И оба наласкались вволю, так и сяк
Великан рассказал, не пряча горьких слез
Им обо всем, что перенес
"Дуб-а-дуб, мы тебя приглашаем с собой
У наших камышей характер золотой
Ты нам будешь давать свою густую тень
Мы - поливать три раза в день"
Вместе двинулись в путь, в центре - дуб-великан
Влюбленные, держась за корни, по бокам
Дуб от счастья сиял, как славно, думал он
Быть рядом с теми, кто влюблен
Снова корни пустив, щедро тень он давал
Но поливать его никто не поливал
Вся-то влага, что дождь, да капельки росы
И задирали лапу псы
На затычки с него обдирали кору
И желуди
|< Пред. 49 50 51 52 53 След. >|