Поэтические переводы   ::   Цветаева Марина

Страница: 80 из 81



Пусть даже мысль о них не омрачит

Счастливцев — тенью вороновых крылий!

Настанет день, когда, подобно нам,

Сквозь вековечный мрак пробившись, люди

Пробудятся и, ветхий сбросив хлам,

Теснивший их, освобожденной грудью

Прижмутся к другу — друг и к брату — брат,

И расцелуются с любовью братской,

И станет страшной сказкой для ребят

Наш ветхий мир насилия и рабства.



«Отступились сердца от меня…»



Отступились сердца от меня!

Отвернулись друзья и родня!

Опустела живому земля…

Иль боятся те люди меня?

Лучше в дебрях бродить без тропы,

Чем отверженцем в сонме людей.

Почему среди этой толпы

Я один заклеймен, как злодей?

Одиноко брожу по земле,

Никому не желанен, не мил…

В целом мире не встретился мне,

Кто бы горе мое разделил.

Если б в слезы кровавые вновь

Мог я все свое горе излить,

Я бы выплакал всю свою кровь,

Чтоб с людьми ничего не делить.

|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]