Страница:
28 из 138
О, в сумрак отступающиевещи
И еле слышные духи, И этот голос, нежный и зловещий,
Уже читающий стихи!
В них плакала какая-то обида,
Звенела медь и шла гроза, А там, над шкафом, профиль Эврипида
Cлепил горящие глаза.
...Скамью я знаю в парке; мне сказали,
Что он любил сидеть на ней, Задумчиво смотря, как сини дали
В червонном золоте аллей.
Там вечером и страшно и красиво,
В тумане светит мрамор плит, И женщина, как серна боязлива,
Во тьме к прохожему спешит.
Она глядит, она поет и плачет,
И снова плачет и поет, Не понимая, что все это значит,
Но только чувствуя - не тот.
Журчит вода, протачивая шлюзы,
Сырой травою пахнет мгла, И жалок голос одинокой музы,
Последней - Царского Села.
158. ВОЙНА
М. М. Чичтову.
Как собака на цепи тяжелой, Тявкает за лесом пулемет, И жужжат шрапнели, словно пчелы, Собирая ярко-красный мед.
А "ура" вдали, как будто пенье Трудный день окончивших жнецов. Скажешь: это - мирное селенье В самый благостный из вечеров.
И воистину светло и свято Дело величавое войны, Серафимы, ясны и крылаты, За плечами воинов видны.
Тружеников, медленно идущих На полях, омоченных в крови, Подвиг сеющих и славу жнущих, Ныне, Господи, благослови.
Как у тех, что гнутся над сохою, Как у тех, что молят и скорбят, Их сердца горят перед Тобою, Восковыми свечками горят.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|