Страница:
65 из 138
Сумрак комнат издевался, Бледно-серый и угрюмый, Но другой король поднялся С новым словом, с новой думой.
Его голос был так страстен, Столько снов жило во взоре, Он был трепетен и властен, Как стихающее море.
Он сказал: "Индийских тканей Не постигнуты узоры, В них несдержанность желаний, Нам неведомые взоры.
"Бледный лотус под луною На болоте, мглой одетом, Дышет тайною одною С нашим цветом, с белым цветом.
И в безумствах теокалли Что-то слышится иное. Жизнь без счастья, без печали И без бледного покоя.
"Кто узнает, что томится За пределом наших знаний И, как бледная царица, Ждет мучений и лобзаний".
x x x
Мрачный всадник примчался на черном коне, Он закутан был в бархатный плащ Его взор был ужасен, как город в огне, И как молния ночью, блестящ.
Его кудри как змеи вились по плечам, Его голос был песней огня и земли, Он балладу пропел молодым королям, И балладе внимали, смутясь, короли.
x x x
"Пять могучих коней мне дарил Люцифер И одно золотое с рубином кольцо, Я увидел бездонность подземных пещер И роскошных долин молодое лицо.
"Принесли мне вина - струевого огня Фея гор и властительно - пурпурный Гном, Я увидел, что солнце зажглось для меня, Просияв, как рубин на кольце золотом.
"И я понял восторг созидаемых дней, Расцветающий гимн мирового жреца, Я смеялся порывам могучих коней И игре моего золотого кольца.
"Там, на высях сознанья - безумье и снег.
|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|