Страница:
66 из 138
Но восторг мой прожег голубой небосклон, Я на выси сознанья направил свой бег И увидел там деву, больную, как сон.
"Ее голос был тихим дрожаньем струны, В ее взорах сплетались ответ и вопрос, И я отдал кольцо этой деве Луны За неверный оттенок разбросанных кос.
"И смеясь надо мной, презирая меня, Мои взоры одел Люцифер в полутьму, Люцифер подарил мне шестого коня И Отчаянье было названье ему".
Голос тягостной печали, Песней горя и земли, Прозвучал в высоком зале, Где стояли короли.
И холодные колонны Неподвижностью своей Оттеняли взор смущенный, Вид угрюмых королей.
Но они вскричали вместе, Облегчив больную грудь: "Путь к Неведомой Невесте Наш единый верный путь.
"Полны влагой наши чаши, Так осушим их до дна, Дева Мира будет нашей, Нашей быть она должна!
"Сдернем с радостной скрижали Серый, мертвенный покров, И раскрывшиеся дали Нам расскажут правду снов.
"Это верная дорога, Мир иль наш, или ничей, Правду мы возьмем у Бога Силой огненных мечей".
По дороге их владений Раздается звук трубы, Голос царских наслаждений, Голос славы и борьбы.
Их мечи из лучшей стали, Их щиты, как серебро, И у каждого в забрале Лебединое перо.
Все, надеждою крылаты, Покидают отчий дом, Провожает их горбатый, Старый, верный мажордом.
Верны сладостной приманке, Они едут на закат, И смущаясь поселянки Долго им вослед глядят,
Видя только панцырь белый, Звонкий, словно лепет струй, И рукою загорелой Посылают поцелуй.
x x x
По обрывам пройдет только смелый...
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|