Страница:
16 из 68
Вникни, могу ль я вернуть тебе с радостным сердцем подарки?
40 Право, не худо сказать Телемах, сын страдальца Улисса:
"Местность Итаки совсем для коней неудобна, на ней ведь
Нет ни обширных равнин ни лугов, что обильны травою;
Дар твой оставлю тебе я, Атрид, - он тебе и пригодней".
Малое малым к лицу: не царственный Рим ведь, а Тибур
Манит спокойный меня или город Тарент безмятежный.
Дельный, ретивый Филипп, ведением тяжб знаменитый
В третьем часу пополудни, окончив дела, направлялся
К дому, - в преклонных летах уже был он, - ропща, что Карины
Слишком далеки от форума. Вдруг, говорят, он приметил
50 Кто-то, подстрижен, сидит в пустой от народа цирюльне,
Ножичком ногти себе в тени, не спеша, вычищая.
"Дмитрий, - сказал он слуге (господина веленья не вяло
Тот принимал), - пойди, расспроси, доложи: из какого
Дома он, кто, как богат, как отца его звать иль патрона?"
Вот он идет и назад: "Волтеем зовут его, Меной;
Служит глашатаем, ценз невелик, безупречен; известен
Тем, что умеет спешить иль помедлить в свой час, заработать,
Также прожить; рад друзьям небогатым и скудному дому,
Зрелищам рад, а дела все прикончив - и Марсову полю".
60 - "Хочется мне самого расспросить обо всем, что доносишь;
Пусть он к обеду придет"... Не верит ушам своим Мена,
Диву дается, молчит... Что долго тут думать? - "Куда мне!"
Он отвечает. - "Чтоб мне отказал он!" - "Негодник не хочет:
Знать, презирает тебя иль боится"... Филипп спозаранку
Ловит Волтея, когда продает он людишкам, одетым
В туники, ветошь. Филипп сам приветствует первый.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|