Рубаи (Лучшие переводы)   ::   Хайам Омар

Страница: 36 из 64



234

Тот, кто следует разуму, - доит быка,

Умник будет в убытке наверняка!

В наше время доходней валять дурака,

Ибо разум сегодня в цене чеснока.

235

Где Бахрам отдыхал, осушая бокал,

Там теперь обитают лиса и шакал.

Видел ты, как охотник, расставив калканы,

Сам, бедняга, в глубокую яму попал?

236

Если низменной похоти станешь рабом

Будешь в старости пуст, как покинутый дом.

Оглянись на себя и подумай о том,

Кто ты есть, где ты есть и - куда же потом?

237

Эй, гончар! И доколе ты будешь, злодей,

Издеваться над глиной, над прахом людей?

Ты, я вижу, ладонь самого Фаридуна

Положил в колесо. Ты - безумец, ей-ей!

238

Слышал я: под ударами гончара

Глина тайны свои выдавать начала:

"Не топчи меня! - глина ему говорила,

Я сама гончаром была лишь вчера".

239

Поутру просыпается роза моя,

На ветру распускается роза моя.

О жестокое небо! Едва распустилась

Как уже осыпается роза моя.

240

Книга жизни моей перелистана - жаль!

От весны, от веселья осталась печаль.

Юность - птица: не помню, когда прилетела

И когда унеслась, легкокрылая, в даль.

241

Мы - послушные куклы в руках у творца!

Это сказано мною не ради словца.

Нас по сцене всевышний на ниточках водит

И пихает в сундук, доведя до конца.

|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]