Рубаи (Лучшие переводы)   ::   Хайам Омар

Страница: 51 из 64



Не бахвалься пируя и после пирушки:

Пей немного. Пей изредка. Не напоказ.

355

Раз желаньям, творец, ты предел положил,

От рожденья поступки мои предрешил,

Значит, я и грешу с твоего позволенья

И лишь в меру тобою отпущенных сил.

356

Пусть будет сердце страстью смятено.

Пусть в чаше вечно пенится вино.

Раскаянье творец дарует грешным

Я откажусь: мне ни к чему оно.

357

Если мудрость начертана в сердце строкой,

Значит, будет в нем ясность, любовь и покой.

Надо либо творцу неустанно молиться,

Либо чашу поднять беззаботной рукой.

358

Чтоб добиться любви самой яркой из роз,

Сколько сердце изведало горя и слез.

Посмотри: расщепить себя гребень позволил,

Чтобы только коснуться прекрасных волос.

359

В прах и пыль превратились цари, короли

Все, кто спрятан в бездонное лоно земли,

Видно, очень хмельным их вином опоили,

Чтоб до Судного дня они встать не смогли.

360

Я хотел и страстей не сумел побороть;

Над душою царит ненасытная плоть.

Но я верю в великую милость господню:

После смерти простит мои кости господь.

361

Да, лилия и кипарис - два чуда под луной,

О благородстве их твердят любой язык земной,

Имея двести языков, она всегда молчит,

А он, имея двести рук, не тянет ни одной.

362

От горя разлуки с тобою я вяну.

Куда бы ни шла, от тебя не отстану.

|< Пред. 49 50 51 52 53 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]