Рубаи (Лучшие переводы)   ::   Хайам Омар

Страница: 53 из 64



369

Кто на свете не мечен грехами, скажи?

Мы безгрешны ли, господи, сами, скажи?

Зло свершу - ты мне злом воздаешь неизменно,

Значит, разницы нет между нами, скажи!

370

Знает твердо мудрец: не бывает чудес,

Он неспорит - там семь или восемь небес.

Раз пылающий разум навеки погаснет,

Не равно ль - муравей или волк тебя съест?

371

Влекут меня розам подобные лица

И чаша, чтоб влагой хмельной насладиться;

Хочу всем усладам земным причаститься,

Пока не настала пора удалиться.

372

Если к чаше приник - будь доволен, Хайям!

Если с милой хоть миг - будь доволен, Хайям!

Высыхает река бытия, но покуда

Бьет еще твой родник - будь доволен, Хайям!

373

Дверь насущного хлеба мне, боже, открой:

Пусть не подлый подаст - сам дай щедрой рукой.

Напои меня так, чтобы был я без памяти,

Потому и заботы не знал никакой.

374

Я для знаний воздвиг сокровенный чертог,

Мало тайн, что мой разум постигнуть не смог.

Только знаю одно: ничего я не знаю!

Вот моих размышлений последний итог,

375

Зерна наших надежд до конца не сберем,

Уходя, не захватим ни сад и ни дом.

Не жалей для друзей своего достоянья,

Чтобы недруг его не присвоил потом.

376

Не по бедности я позабыл про вино,

Не из страха совсем опуститься на дно.

Пил вино я, чтоб сердце весельем наполнить,

А теперь мое сердце тобою полно.

|< Пред. 51 52 53 54 55 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]