Самиянка (Перевод А Парина)   ::   Менандр

Страница: 36 из 44

Стала матерью и сожительница Демеи Хрисида, гетера с о-ва Самоса, но ее ребенок умер, и по уговору между соседками Хрисида взялась кормить ребенка Мосхиона и Планго (57, 77-79) до тех пор, пока Демея и Никерат вернутся и все удастся уладить законным браком. Что касается Мосхиона, то он и не думал отпираться от связи с Планго (50-56) и боится только признаться в своем проступке приемному отцу (3, 65-69).

10 В списки юношей... Речь идет о процедуре занесения в число полноправных граждан, которую проходил каждый афинянин мужского пола, достигший 18 лет. На основании этих списков комплектовались отряды юношей (эфебов) для прохождения обязательной военной службы.

13 Хорегия - материальная повинность, налагавшаяся на зажиточных граждан. Хорег должен был за свой счет обучить и костюмировать хор для участия в драматическом представлении или в исполнении дифирамба.

15 Филарх - командир конницы, входящей в состав ополчения, поставляемого филой, - одной из десяти административных единиц, на которые делилась Аттика.

25 Пока он не хозяин ей... Отношения между мужчиной и женщиной укладывались в древней Греции в один из трех юридических статусов: законный брак, сожительство, временная связь. В законный брак с соблюдением всех формальностей могли вступать только полноправные граждане, и только их дети получали при достижении зрелого возраста права гражданства.

|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]