Севильский озорник, или Каменный гость   ::   Молина Тирсо

Страница: 7 из 86



Изабелла (в сторону)

Я виновна, но позора

Избегу, коль скоро герцог

Грех прикрыть женитьбой склонен.

Уходят.

Зал во дворце герцога Октавьо.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Герцог Октавьо, Рипьо.

Рипьо

Отчего в столь ранний час

Встали вы, сеньор? Что с вами?

Октавьо

Даже ночь не гасит пламя,

Что Амур вздувает в нас.

Он - мальчишка непослушный,

А мальчишкам, как мы знаем,

Почивать под горностаем

Меж простынь голландских скучно.

Вот и бог Амур, как дети,

Не охоч ложиться спать;

Если же и лег, то встать

Норовит при первом свете.

Милый образ Изабеллы

Не дает мне сном забыться.

Ну, а раз душе не спится,

Значит, бодрствует и тело,

Охраняя замок чести,

Столь мужчине дорогой.

Рипьо

Вижу я в любви такой

Только придурь, хоть повесьте.

Октавьо

Что это, наглец, за речи?

Ты о чем?

Рипьо

Да все о том,

Что не надо быть глупцом.

Октавьо

Почему ж я глуп?

Рипьо

Отвечу.

Вы любимы ею?

Октавьо

Хам,

Сомневаться в ней не смей!

Рипьо

Я не усомнился в ней,

А вопрос поставил вам.

Страсть она и в вас вселила?

Октавьо

Да.

Рипьо

Тогда сознайтесь сами:

Глупо тосковать по даме,

Коль вы с ней друг другу милы.

|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]