Севильский озорник, или Каменный гость :: Молина Тирсо
Страница:
70 из 86
Октавьо
Сообщил вам, вероятно,
Ваш посол о том, что ныне
Притчей во языцех стало
Что проник однажды ночью,
Дерзкий, как и все испанцы,
Дон Хуан Тенорьо к некой
Неаполитанской даме
И похитил честь ее,
Именем моим назвавшись.
Король
Герцог, продолжать не надо
Я о вашем горе знаю.
Чем помочь могу я вам?
Октавьо
Разрешение мне дайте
Вызвать подлеца на бой.
Дон Дьего
Вы забылись! Слишком знатен
Сын мой, чтобы...
Король
Дон Диего!
Дон Дьего
Государь!
Октавьо
Кто здесь дерзает
Короля перебивать?
Дон Дьего
Тот, кто принужден сдержаться
Из почтения к нему,
А не то бы этой шпагой
Вам ответил.
Октавьо
Вы? Старик?
Дон Дьего
Юношей меня, не старцем
Ваши итальянцы помнят:
Мой клинок в бою видали
И Неаполь и Милан.
Октавьо
Не важна былая храбрость.
Важно храбрым быть теперь.
Дон Дьего (хватаясь за шпагу)
Убедитесь в том!
Король
Хвататься
За оружие, дон Дьего,
При монархе не пристало.
Замолчите. Вы же, герцог,
С нами после вашей свадьбы
Обо всем поговорите,
А пока не забывайте:
Дон Хуан - мой приближенный
И побег на этом славном
Древе.
(Указывает на дона Дьего.)
Октавьо
Я, как долг велит,
Подчиняюсь государю.
Король
Следуйте за мной, Тенорьо.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|