Страница:
10 из 15
Не видя ответчика, / гость звучно откашлялся,
С важностью выпрямился, / и высказал вот что:
"То Артуровы ли чертоги, / - тан промолвил, 310 Чья слава разнеслась / по далеким странам?
Где же теперь ваша гордость / и гонор победный?
Где свирепость, и прыть, / и речи хвастливые?
И увеселения, и славу / Стола Круглого
Сводят на нет слова / безвестного гостя, 315 Так что перетрусили вы раньше, / чем обрушен удар!"
Тут захохотал он столь звучно, / что вознегодовал лорд:
Кровь прилила к челу его, / и запылали щеки
Огнем.
Все омрачились лики; 320 В молчанье гробовом
Могуч и смел, владыка
Встал рядом с чужаком.
XV
И рек: "Клянусь Небом, / неумна твоя просьба.
И коли нелепо желание, / так по заслугам и обретешь. 325 Никому из рыцарей не страшно / от речи заносчивой.
Давай же мне боевой топор, / волею Господа,
И я не замедлю с милостью, / в коей имеешь ты надобность".
Тут он подступил к нему без опаски, / и за топор взялся,
А рыцарь резво / спрыгнул с седла. 330 И вот секира у Артура, / в руке ее сжав,
Он потрясает немилосердно ею, / словно в сече бранной.
Статный тан перед ним / встал в полный рост,
Выше прочих воинов / на главу и больше того;
С горделивой солидностью / огладил бороду, 335 Скинул наземь котт, / не опуская взгляда,
Не больше тревоги выказал / в преддверии удара,
Как если бы от стола лорды / поднесли вина ему
С почтеньем.
|< Пред. 8 9 10 11 12 След. >|