Страница:
29 из 75
Он вернулся в Сент-Клауд, остановился в «Ройял Палмз»… Он…
БОСС: Что же ты не приняла его? Ты же была так ему предана.
НАННИ: Я ходила в отель просить его уехать, но…
БОСС: Он в это время красовался в большом белом Кадиллаке.
НАННИ: Я ему оставила записку, я…
ТОМ МЛАДШИЙ: И что же было в записке, тетя Нанни? «Люблю, целую»?
НАННИ: Просто: «Уезжай из Сент-Клауда немедленно, Чанс».
ТОМ МЛАДШИЙ: Он и уберется, да только не в белом Кадиллаке.
НАННИ (Тому-младшему): Надеюсь, ты ничего дурного не задумал? (Оборачивается к Боссу.) Ведь правда, Том? Силой делу не поможешь. Так ничего не решишь. Оставьте это мне, я сделаю, чтобы он уехал из Сент-Клауда. Я добьюсь, обещаю. Хэвенли, наверное, не знает, что он вернулся. Видишь ли, Том, Хэвенли говорит, что это был не Чанс… Она говорит, это был не Чанс.
БОСС: Моя жена была такая же доверчивая. Ты совсем как твоя покойная сестра, Нанни. Готова поверить любому обману… А теперь иди и скажи Хэвенли, что я хочу ее видеть.
НАННИ: Том, она не настолько хорошо себя чувствует, чтобы…
БОСС: Нанни, а ведь тебе есть за что ответить.
НАННИ: Мне?
БОСС: Да, тебе, Нанни. Это ты пригрела Чанса Уэйна и потворствовала совращению Хэвенли. Так что иди за ней. Тебе есть за что ответить. Есть, есть за что.
НАННИ: Чанс был самым красивым, самым милым и прелестным мальчиком во всем городе, он был таким, пока ты, ты…
БОСС: Иди, иди за ней! (Нанни уходит.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|