Служанка-интриганка   ::   Филдинг Генри

Страница: 38 из 39

И пусть неприятности, которые ты чуть было не навлек на себя своим сумасбродством, послужат тебе уроком на будущее.

Валентин. Поверьте, батюшка: если б для моего исправления было мало одной сыновней благодарности, и тогда меня избавил бы от всех пороков страх за судьбу моей подруги.

Я все бы вынес, будь я одинок,

Любую муку превозмочь бы мог;

Но не печали милой, видит бог!



ЭПИЛОГ

Поэт наш должен работать много:

Для каждой пьесы – два эпилога,

Чтоб в зал пустынный мы не сказали:

«Как много нынче народу в зале!»,

Чтоб не хвалили за чуткость зал,

Когда премьеру постиг провал.

Провал? Не нужно дрожать поэту –

Кто приплетется на пьесу эту?…

С английской речью тут не пробиться,

Ведь итальянец поет, как птица.

Хоть двор когда-то изящней был,

А все ж английский напев любил.

Но итальянцы сегодня боги,

И «Dimmi Саго» [16] – в любой берлоге.

Как нас соседи, должно быть, ценят –

Такой поживы для них нигде нет.

Француз вломился в край итальянца [17] ,

А мы иного должны бояться:

Что хлынет войско южан-певцов

И разорит нас в конце концов.

Но все ж дадим им приют спокойный,

Пока страну их калечат войны;

Пускай займутся привычным делом –

Никто не будет грозить обстрелом.

|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]