Стихи 1911-1918 годов из посмертных сборников :: Аполлинер Гийом
Страница:
3 из 17
евушка из Йеля
Покоряя мир
Через две недели
Отплывет в Каир
Трублю надрывно
Маяк шальной
Корабль мой дивный
Накрыт волной
Твои ноги в крови
Я увидел сплошные открытые раны
Когда мы заказали хинной
В баре "Маркизские Острова" на улице Гэтэ
Ясным зеленым утром
Взгляд сверлит над рябью
Горизонт пустой
Где зевают рыбьи
Стайки над водой
Трублю надрывно
Маяк шальной
Корабль мой дивный
Накрыт волной
Я помню ту любовь что голос твой разбила
Качались негры в такт Не наливай мне милый
Девушка из Йеля
Покоряя мир
Через две недели
Отплывет в Каир
Парижем ты бредишь оглохнувший от гама
У ветерка вуаль сиреневая Мама
Трублю надрывно
Маяк шальной
Корабль мой дивный
Накрыт волной
Не было ей в штате
Равных говорят
Но в парижском платье
Лучше ей сто крат
Трублю надрывно
Маяк шальной
Корабль мой дивный
Накрыт волной
Остались на скамье у площади Дофина
Два милых имени Клеманс и Жозефина
И две розовых ветви сплелись над его душой
Чудесное трио
Он улыбается кляче прудящей на Павэ-де-Гард
Управляет хором детей
Мадемуазель Мадлен
Ах! Мадемуазель Мадлен
Ах!
Или мне в округе
Не найти иной
Ласковой подруги
Без дружка одной
Трублю надрывно
Маяк шальной
Корабль мой дивный
Накрыт волной
Перевод Б. Дубина
69 666... 6 9...
6 и 9 взаимно-обратные цифры
В странную пару судьба их сплела
69
Две вещих змеи
Два червячка дождевых
Два загадочных наглых числа
63 и 3
9 3 3 и 3
Тройственность
Тройственность всюду
Но тут же и двойственность
Тоже подобная чуду
Ибо 6 это дважды 3
И опять-таки тройственность снова
Ибо 9 ведь это же трижды 3
69 загадка двойная тройная
Но здесь коренится какая-то мрачная тайна иная
В которую боязно мне заглянуть
Быть может за этим порогом как раз
начинается вечность
И оттуда курносая скалится
Скалится корчит отвратные рожи
И до дрожи меня пробирает тоска
И надо мной
Саван свой простирает она кружевной
В этот вечер
Перевод М.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|