Близнецы-соперники   ::   Ладлэм Роберт

Страница: 44 из 105

Они вечно заняты и не суют свойнос в мои дела.

Они стояли на террасе перед застекленной дверью в холл «Вилла Ларио», смотрели на безбрежное озеро и на горы вдали.

— Как красиво! — сказала графиня. — Ты заказал номер?

— Люкс. Пентхаус. Вид оттуда потрясающий.

— Я слышала об этих апартаментах, но еще ни разу здесь не останавливалась.

— Здесь не многие останавливаются.

— А ты небось снимаешь этот номер помесячно?

— В этом нет необходимости, — сказал Фонтини-Кристи, поворачиваясь к огромной стеклянной двери. — Дело в том, что «Вилла Ларио» принадлежит мне.

Графиня д`Авенцо засмеялась и вошла в вестибюль.

— Ты просто невозможный, аморальный тип! Ты наживаешься на себе подобных! Боже, да ты бы мог шантажировать пол Италии!

— Только нашей Италии, дорогая!

— И этого вполне достаточно.

— Вряд ли. Но мне в том нет нужды, если тебе от этого легче. Я просто гость. Подожди здесь, пожалуйста.

Пентхаус— квартира или гостиничный номер, занимающие весь верхний этаж здания или расположенные на его крыше.

Витторио подошел к портье. Портье за мраморной стойкой был одет в смокинг.

— Мы очень рады, что вы к нам приехали, синьор Фонтини-Кристи.

— Как идут дела?

— Замечательно. Вы не хотите...

— Нет, — прервал его Витторио. — Полагаю, мой номер готов?

— Разумеется, синьор. Как вы и просили, для вас приготовлен ранний завтрак. Иранская икра, рулет из дичи и «Вдова Клико» двадцать восьмого года.

|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]