Страница:
21 из 86
Асегодня он все утро ищет тебя глазами, чтобы сожрать. Он просовывает морду и так смотрит, что видит только тебя. Он тебя боится и ненавидит. Или ты хочешь, чтобы и я лизал тебе руку, как собака?
З и н и д а. Нет. Это я, это я, Альфред, хочу поцеловать твою руку. (В порыве.) Дай мне поцеловать твою руку!
Б е з а н о (сурово). Ты говоришь так, что тебя стыдно слушать.
3 и н и д а (сдерживаясь). Нельзя же так мучить, как ты мучаешь меня! Альфред, я тебя люблю! Нет, я не приказываю: посмотри мне в глаза. Я тебя люблю!
Молчание. Безано поворачивается к выходу.
Б е з а н о. Прощай.
З и н и д а. Альфред!..
В двери показался и остановился Тот.
Б е з а н о . И, пожалуйста, никогда не говори, что ты любишь меня. Я не хочу, я тогда уйду отсюда. И ты так говоришь «люблю», как будто бьешь меня хлыстом. Знаешь – это противно! (Резко поворачивается и идет.)
Оба заметили Тота. Безано, нахмурившись, быстро проходит мимо; Зинида с видом надменно-равнодушным возвращается на свое место к столу.
Т о т (приближаясь). Извините, я…
3 и н и д а. Ты опять суешь нос, Тот? Тебе так хочется пощечины?
Т о т (смеясь). Нет, я просто позабыл пальто. Я ничего не слыхал.
3 и н и д а. Мне все равно, слыхал ты или нет.
Т о т . Можно взять пальто?
3 и н и д а. Бери, если оно твое. Сядь, Тот.
Т о т . Сажусь.
З и н и д а. Отвечай мне. Ты мог бы меня полюбить, Тот?
Т о т . Я? (Смеясь.
|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|