Страница:
110 из 239
Услышал шах прелестный голосок, -
Сам не заметил, как попал в силок!
Он руку мамки выпустил из рук, -
Освободилась каверзница вдруг!
Сказал он Вис: "Моя душа и тело,
Зачем ты мне ответить не хотела?
Я звал тебя, но ты не отзывалась,
Из-за тебя душа моя терзалась".
Но мамка тут покинула дворец,
И Вис приободрилась наконец.
Воскликнула притворщица в ответ:
"Увы, живу в тюрьме я столько лет!
Иду я прямо, правды не тая,
Но лгут, что извиваюсь, как змея!
О, что для нас ревнивца-мужа хуже?
Источник наших бед -- в ревнивце-муже!
Всю ночь я с ним в постели провела, -
И что ж? Меня поносит он со зла!"
Ответил шах Мубад своей жене:
"Не надо плохо думать обо мне.
Душа моя, ты мне души милее,
С тобою день мне кажется светлее.
То, что я сделал, -- спьяну сделал, право.
Мне жаль, что в кубке не была отрава!
Но в той беде есть и твоя вина:
Ты слишком много мне дала вина.
Тебя не буду ревновать, -- иначе
Да никогда не видеть мне удачи!
Прости меня, коль пред тобою грешен,
Прости, не то я буду безутешен.
Поверь, свершил я спьяну прегрешенье,
А тем, кто пьян, даруется прощенье.
Кто спит, во сне становится безглазым,
А тот, кто пьян, утрачивает разум.
Знай: как водой -- одежда, что грязна,
Раскаяньем смывается вина!"
Мубад просил прощенья многословно, -
Простила Вис, хотя была виновна!..
С тем, кто влюблен, всегда бывает так:
Обманут, попадает он впросак,
Раздавленный своей виною мнимой,
Прощенья, жалкий, просит у любимой.
|< Пред. 108 109 110 111 112 След. >|