Врач своей чести   ::   Кальдерон Педро

Страница: 6 из 85



Дон Энрике

Не хочу,

Коли тебя живой я вижу,

Блаженства большего не жду я,

И большего не жду блаженства,

Коль вижу мертвый я тебя;

Там, где живет подобный ангел,

Конечно, рай. И потому я

Знать не желаю, что за случай

Меня теперь привел сюда,

И что за случай был, который

Привел тебя сюда; довольно

Мне знать, что здесь тебя я вижу,

Тебе не нужно говорить

И мне тебя не нужно слушать.

Донья Менсия (в сторону)

(Как быстро кончится услада!)

Как чувствуешь себя, властитель?

Дон Энрике

Так хорошо, как никогда;

Вот только здесь, в ноге, немного

Осталась боль.

Донья Менсия

Паденье было

Так неожиданно и сильно;

Но отдых все восстановит;

Тебе постель сейчас готовят,

Прошу простить, что помещенье

Так скромно; впрочем, извиняться...

Дон Энрике

Ты как сеньора говоришь,

Менсия. Ты хозяйка дома?

Донья Менсия

О, нет, сеньор, но я хозяйка

Того, кто здесь хозяин дома,

Как полагаю.

Дон Энрке

Кто же он?

Донья Менсия

Весьма известный кабальеро

Дон Гутиерре Солис, муж мой

И твой слуга.

Дон Энрике (вставая)

Твой муж!

Донья Менсия

Да, муж мой.

Сеньор, тебе вставать нельзя!

Ты видишь, ты стоять не можешь.

Дон Энрике

О, нет, могу, могу отлично.

СЦЕНА 6-я

Дон Ариас, Дон Диего. - Те же.

Дон Ариас

К твоим ногам, о, повелитель,

Я, с чувством радости припав,

Тысячекратно их целую;

К тебе здоровье возвратилось,

И этим жизнь нам возвратил ты.

|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]