Жизнь есть сон (другой перевод)   ::   Кальдерон Педро

Страница: 55 из 65



Эстрелла

Свое бери ты и ступай.

Розаура (в сторону)

Теперь я свой портрет вернула;

Пусть будет далее, что будет. (Уходит.)

СЦЕНА 16-я

Эстрелла и Астольф.

Эстрелла

Теперь позвольте мне портрет,

Который я у вас просила;

Хоть я решила навсегда

Расстаться с вами, не хочу,

Чтоб он у вас в руках остался,

Уж если я имела глупость

Его однажды попросить.

Астольф (в сторону)

Ах, как бы извернуться мне!

(Эстрелле.) Хотя готов я всей душою

Служить, повиноваться вам,

Я не могу отдать портрета,

Который просите, синьора.

Эстрелла

Ну да, конечно, кавалер

Ты грубый и неделикатный!

Не нужно мне его, не нужно,

А то, пожалуй, ты напомнишь,

Когда я получу портрет,

Что я тебя о нем просила. (Уходит.)

Астольф

Постой, послушай, подожди!

Будь проклята ты, Розаура!

Откуда, как и для чего

Сюда приехала ты в Польшу,

Сгубить меня, сгубить себя? (Уходит.)

СЦЕНА 17-я

Темница Сигизмунда в башне. Сигизмунд, как

в начале пьесы, в звериной шкуре и в цепях,

лежит на земле. Клотальдо, двое слуг

и Кларин.

Клотальдо

Здесь вы положите его;

Где началася его слава,

Там пусть и кончится.

1-й слуга

И цепь

По-прежнему я привяжу.

|< Пред. 53 54 55 56 57 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]