Страница:
144 из 191
Девушка наклонилась, обмакнула руку в набежавшие волны и поднесла ее к губам.
– Вода соленая, – заметила она.
– Да, – ответил Гарри, – море дошло сюда, потому что сейчас прилив. Такой соленой водой, которой ты сейчас отведала, покрыто почти три четверти Земного шара.
– Но если вода в реках та же, которая падает из туч, образуемых из морской воды, то почему она пресная? – спросила Нелль.
– Потому что, испаряясь, вода теряет соль, – ответил Джемс Старр. – Тучи образуются из испарений и изливают на землю эту пресную воду обратно в виде дождя.
– Гарри, Гарри! – вскричала вдруг девушка. – Что это за красноватый свет на горизонте? Не лесной ли это пожар?
И она указала на восток, где небо, подернутое дымкой, было слегка окрашено в красный цвет.
– Нет, Нелль, – ответил Гарри. – Это восходит луна.
– Да, луна! – воскликнул Джек Райан. – Великолепное серебряное блюдо, которое духи проносят по небу, чтобы собрать целую россыпь звездных монет!
– Право, Джек, – заметил, смеясь, инженер, – я и не знал за тобой такой склонности к смелым сравнениям!
– Что ж, мистер Старр, мое сравнение верно. Вы видите, звезды исчезают по мере того, как луна движется. Потому я и думаю, что они на нее падают.
– Это значит, Джек, – возразил инженер, – что луна затмевает своим блеском звезды до шестой величины, и потому они как будто исчезают на ее пути.
– Как это прекрасно, – повторяла Нелль, вся обратившаяся в зрение. – Но я думала, что луна совсем круглая.
|< Пред. 142 143 144 145 146 След. >|