Страница:
111 из 187
Сбившись со следа еще раз, мы прекратили поиск и стали обдумывать ситуацию. Куда мог направиться путник, который отчаянно нуждался в укрытии?
Мы осмотрелись. Над ближайшим хребтом торчали деревья и скалы, а западнее раскинулась низкая, пересеченная местность, покрытая редким кустарником.
— Ставлю на низину, — заявил я. — Это смышленый парень. Он догадается, что они станут искать его вон там.
— Думаю, что ты прав, — согласился Коттон. — Но все равно съезжу наверх.
В низине я обнаружил место, где он остановился и натянул сапоги, дальше шел обутым. К тому времени он, должно быть, уже здорово натер ноги.
Низина представляла собой старые лежбища с небольшими канавами, по которым дождевая вода стекала в ручей. По овражку, глубины которого едва хватило, чтобы кое-как скрыть человека, он спустился к ручью.
Сам по себе ручей был небольшим. Ныне пересохший, в дождливую пору он бежал стремительным потоком. До сих пор на дне сохранились остатки влаги. Вероятно, вода накопилась здесь незадолго до того, как мимо прошел наш герой. Возможно, ему даже удалось напиться.
Мы осмотрели ручей в обе стороны и нашли его следы, ведущие вверх по течению. Он часто останавливался, чтобы передохнуть.
— Должно быть, ранен, — предположил Коттон.
— Или городской житель, не привычный к тяжелым переходам.
— Ты думаешь, это Тарлтон?
— Может, и он, — согласился я.
Сверху упало несколько капель. Порывшись в тюках, мы достали плащи и надели их.
|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|