Страница:
11 из 258
Скорее всего. Но если мистер Фолкнер позволяет себе подобные высказывания, пусть расскажет о себе. Ничтожный надутый скупердяй... Да, какая разница! Вы все равно не поймете.
Мейсон рассмеялся.
– Изо всех сил пытаюсь разобраться в этом деле, правда, пока безуспешно. Быть может, вы будете столь любезны и объясните мне происходящее.
– Объяснить свою заинтересованность мне чрезвычайно просто. Я хочу получить деньги с Харрингтона Фолкнера.
– На чем основана ваша уверенность, что он вам заплатит?
– Он хочет, чтобы его рыбки были здоровыми, не так ли?
– Несомненно. Боюсь, я не вижу связи.
Впервые сквозь толстый слой косметики у нее пробились эмоции:
– Мистер Мейсон, близкий вам человек когда-либо болел туберкулезом?
Мейсон удивленно покачал головой.
– Продолжайте.
– У Харрингтона Фолкнера есть деньги. Так много, что пять тысяч ничего для него не значат. Он тратит тысячи долларов на свое хобби. Бог знает, сколько он потратил только на этих черных рыбок. Он не просто богат, он безумно богат, но не имеет ни малейшего представления как наслаждаться богатством, как тратить деньги с пользой для себя и для других. Он будет копить деньги до самой своей смерти, и все унаследует его жена с каменным сердцем. Он скупится на все, за исключением рыбок. А Том Гридли болен туберкулезом. Врачи говорят, что ему необходим полный покой, волнения противопоказаны.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|