Страница:
105 из 371
Бледное лицо монаха засияло от удовольствия при таком великодушном обещании.
— Спасибо вам, — с чувством сказал он.
Поведение Гарри показалось очень странным Дику, которому известны были возвышенные чувства и врожденная честность его товарища, но, по обыкновению, он даже не стал пытаться добиться объяснения причин, заставивших его действовать таким образом, и удовольствовался тем, что кивком головы подтвердил свое согласие.
— Будьте уверены, кабальеро, что как только мы достигнем месторождения, я выдам вам крупную долю, и вам не придется жалеть о том, что вы отправились вместе с нами.
— Денежные вопросы нас обоих интересуют очень мало, — отвечал Гарри, — мы с ним вольные охотники и очень мало заботимся о приобретении богатства, которое для нас было бы скорее затруднением, чем источником удовольствий и наслаждений. Нас заставляет принять участие в этой экспедиции главным образом любопытство и желание познакомиться с этими неведомыми странами.
— Какая бы причина ни заставила вас принять мое предложение, я, во всяком случае, очень благодарен вам за это.
— А теперь позвольте нам проститься с вами… Еще раз повторяю вам, что мы принимаем ваше предложение и согласны отправиться в это путешествие.
— Идите, господа, я не стану вас больше задерживать. Я знаю, где вас найти, когда вы мне понадобитесь.
Молодые люди нашли шляпы, взяли карабины и вышли из венты.
Монах проводил их глазами.
— О! — прошептал он.
|< Пред. 103 104 105 106 107 След. >|