Страница:
111 из 270
Египетский Певец, который, как мне кажется, говорит на его языке, передаст ему все. А теперь прощайте. Быть может, нам еще придется скрестить мечи. Но это будет не так скоро. Вы все нуждаетесь в отдыхе, особенно тот высокий чужестранец, который ранен в голову. – И он указал на Орма. – Дочь Царей, позволь мне проводить тебя к твоему народу, который я хотел бы видеть достойным тебя. Да, мне хотелось бы, чтобы мы были твоим народом.
И он поехал рядом с ней по направлению ко входу в ущелье.
Когда мы подъехали к тому месту, где столпились Абати, издали смотревшие на нас, я услышал шепот: «Султан, сам султан!» – и увидел, как принц Джошуа прошептал что-то окружавшим его военачальникам.
– Смотрите, доктор, – шепнул мне на ухо Квик, – по-моему, эта свинья собирается выкинуть какую-то грязную штуку.
Он не успел еще закрыть рот, как Джошуа и целый отряд всадников с громкими криками окружили нас, размахивая мечами.
– Сдавайся, Барунг, – вопил Джошуа, – сдавайся, или ты умрешь! Султан с удивлением взглянул на него и ответил:
– Если б я был при оружии (он бросил свое копье, когда приблизился к Македе, чтобы проводить ее), один из нас, разумеется, умер бы. Свинья, одетая человеком!
Потом он повернулся к Македе и прибавил:
– Дочь Царей, я знал, что твое племя – племя трусов и предателей, но так-то ты позволяешь твоим подданным обращаться с посланными, которые пришли, принеся с собой знак мира?
– Нет, нет! – закричала она.
|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|