Шпага флибустьера :: Шорп С.
Страница:
117 из 299
Однако, ваш брат очень молод, и его величество верит, что сейчас именно то время, когда он может продемонстрировать нашему маленькому Джонатану свои подлинные намерения. Он поручил мне сделать это, и я принял его поручение с радостью, видя в этом возможность искупить грехи моего несчастного отца.
Он замолчал, и капитан Барбикэн мрачно усмехнулся, глядя на него. Он был умен, этот Гедеон Крайл, и безжалостен, несмотря на весь свой шарм. Миледи не сможет состязаться с ним, и она еще будет иметь повод раскаяться в том, что так презрительно отвергла пирата, ибо Маунтэйн не более Джонатана был способен защитить ее, так убедила его честность Крайла.
Горбун снова заговорил:
— Как мне убедить вас, леди Фрэнсис? Бесполезно заявлять о моей невиновности, хотя Хэл может подтвердить вам, что, как только я узнал о преступлении моего отца, я покинул его дом и никогда больше с ним не встречался. Бесполезно говорить вам, что я все приготовил, чтобы достойно принять вас: апартаменты готовы, служанка ожидает вас. Позвольте сказать, что вы можете распоряжаться здесь, как будто вы в Ротердэйле. Вы можете попросить меня о чем угодно. Я рад служить вам.
Фрэнсис задумалась, нахмурив брови, но потом резко взглянула на него.
— Вы выполните любую мою просьбу, сэр?
Он кивнул:
— Любое желание, миледи, и, если это будет в моей власти, я с радостью исполню его.
|< Пред. 115 116 117 118 119 След. >|