Смерть и любовь в Гонконге :: Конзалик Хайнц
Страница:
178 из 355
– Что это значит?
– Здешние люди приучены принимать решения самостоятельно.
– Вы еще скажете, что они увезли больного!
– Они услышали слова «в госпиталь» и «на сушу» – и сбежали.
– Да ведь это безумие! – воскликнул доктор Меркер. – Без хирургического вмешательства этот человек через два дня умрет. Вы обязаны немедленно выяснить, где он живет. Мы отправимся за ним, и…
– Вы по-прежнему рассуждаете как европеец, Фриц.
– Я рассуждаю как врач! Больной должен быть доставлен сюда.
– Будь по-вашему. Я наведу справки.
Доктор Мэй замешался в толпу ожидающих своей очереди. Несколько минут спустя вернулся, но Меркер с первого взгляда понял, что ничего он не узнал. Или не скажет.
– Пузырь носит имя Лян. Но так зовут сотни людей. На какой лодке он живет, никому не известно. Это, разумеется, дикая ложь, но больше я из них ничего не выбил.
– Но ведь это для него смертный приговор!
Доктор Меркер повернулся лицом к скоплению джонок, жилых лодок и сампанов, покачивающихся на воде в золотых лучах послеполуденного солнца, за которыми с любопытством наблюдали туристы с больших прогулочных судов. Оттуда над Плавучим городом разносилась веселая музыка.
– Я ничего не понимаю.
– А вы вспомните о лакомом блюде из обезьяньих мозгов.
– Это жестоко и бесчеловечно…
– Мы, китайцы, другого мнения. Все зависит от судьбы, которую никому не дано переломить. С этим фатализмом мы прожили восемь тысяч лет и создали величайшие культурные ценности.
|< Пред. 176 177 178 179 180 След. >|