Страница:
28 из 69
— Хошь убейте, не мог угадать, чего в другом тюке, длинном. Я вытащил нож…
— Ты точно знаешь, что тебя никто не видел?
— Точно, сэр. Вытащил я нож и распорол шов. Они подумают, лопнул при погрузке, сэр. Выудил я эту штуковину и поплыл к лодке, сэр.
Темноволосый протянул вперед черную мохнатую массу. Хорнблоуэр нетерпеливо схватил и тут же наткнулся пальцами на металл.
— Орлищи, сэр, — сказал Джонс. Медная цепь и большой медный значок — такого орла Хорнблоуэр видел сегодня вечером на груди у Камброна. Он держал в руках меховой кивер, богато изукрашенный и насквозь мокрый.
— Такие носила императорская гвардия, милорд? — спросил Джерард.
— Да, — ответил Хорнблоуэр. Он часто видел выставленные на продажу дешевые гравюры, запечатлевшие последнюю оборону старой гвардии при Ватерлоо. Теперь и лондонские гвардейцы щеголяли почти в таких же киверах, как тот, что Хорнблоуэр держал сейчас в руках — это была награда за победу над императорской гвардией в решающий момент битвы при Ватерлоо.
— Теперь мы знаем все, что нужно, — сказал Худ.
— Я должен его нагнать, — сказал Хорнблоуэр. — Свистать всех наверх, мистер Харкорт.
— Есть, сэр, — машинально отвечал Харкорт и тут же снова открыл рот, да так и замер.
— Помню, — отвечал Хорнблоуэр с мукой. — Я сказал, что команда не понадобится мне до утра.
— Да, милорд. Но они недалеко. Я пошлю на розыски. Они будут здесь через час.
— Спасибо, мистер Харкорт.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|