Страница:
77 из 534
— Вижу. У вас такой вид, как будто вы просто изнемогаете под грузом ваших трудов.
Джейк отложил паяльную лампу и принял у Гарета ведерко с «Таскером». Две бутылки он откупорил сразу же, одну протянул Гарету, другую поднес ко рту. На нем были только замасленные шорты цвета хаки.
Лишь отхлебнув как следует, он наконец улыбнулся.
— Вот черт! Я просто помирал от жажды и потому прощаю вас.
— Майор Суэйлз и мисс Камберуэлл, вы поистине спасли нам жизнь, — добавил Грег и поднял запотевшую бутылку.
— А это еще что за чертовщина? — воскликнул Гарет.
Он уставился на огромную конструкцию, над которой колдовали Джейк и Грег. Джейк нежно ее погладил.
— Это плот.
Он обошел сложную конструкцию, состоявшую из бочек из-под масла, скрепленных деревянными брусьями, и обвел ее рукой, в которой держал полупустую бутылку.
— Бронеавтомобили не плавают, а нам придется выгружаться не на причал, а на дикий скалистый берег с неровными склонами. Вряд ли нам удастся подойти ближе чем на девяносто метров. Вот мы их и переправим на плоту.
Вики любовалась прекрасными мускулистыми плечами и руками Джейка, его плоским животом, густыми темными волосами, покрывавшими его грудь, но Гарет этого не заметил — он был в восторге от наскоро сколоченного плота.
— Я как раз собирался поговорить с тобой о том, как мы будем выгружать автомобили, и предложить что-нибудь в этом роде, — сказал Гарет.
|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|