Страница:
232 из 266
— Только двоих? Да я бы мог назвать вам не менее десятка, капитан, даже десять десятков таких, которых давно уже следовало бы арестовать. Хотите, я даже могу назвать вам имя одного офицера ее величества, капитан, который заслуживает, чтобы его четвертовали, утопили или колесовали, по крайней мере. Кончайте с этим делом, капитан. Лучше отдохните, посидите с нами, купите нам по паре стопок, а я расскажу вам такую историю…
— Да ты просто идиот ненормальный! У меня нет времени болтать здесь с тобой. — Он укоризненно посмотрел на Ринга. — Так ты говоришь, что только что пришел сюда из «Рыцарского плаща»? Значит, мы просто теряем здесь понапрасну время, Роберт. Видишь, мы по ошибке, оказывается, преследовали постороннего человека.
— Так ведь было очень темно, да к тому же еще и эта шляпа…
— К черту эту шляпу! Таких полно везде!
Всем своим видом показывая раздражение и недовольство, они направились к двери.
Джереми Ринг обернулся ко мне и широко улыбнулся.
— Что скажешь? За пиво будешь платить ты, не так ли?
— Заплачу, — сказал я. — И с превеликим удовольствием.
— Когда разделаемся с пивом, — сказал Ринг, — я отведу вас в один дом неподалеку отсюда.
— Нам нужна всего лишь какая-нибудь ночлежка, простая койка, где мы могли бы переночевать.
— Могу вам еще сказать вот что. Хозяйка дома — матросская жена, а вы знаете, как трудно им бывает, когда ее Джек долгое время находится в плавании, да ведь и жить ей на что-то нужно.
|< Пред. 230 231 232 233 234 След. >|