Агасфер (Вечный Жид) (том 3) :: Сэ Эжен
Страница:
712 из 724
Они располагались на бульварах, опоясывающих город большим зеленым кольцом. Театры были сосредоточены в основном на Бульваре Тампль. Здесь размещались Театр Гэте (Веселья), называвшийся до 1790 г. Театром великих танцоров короля. Театр Божоле, переехавший из Пале-Рояля, Театр Товарищества на Бульваре Тампль и многие другие. Их залы не пустовали, что весьма удивило Карамзина, посетившего Париж в конце XVIII в.: "...самые бедные ремесленники, Савояры, разнощики, почитают за необходимость быть в Театре два или три раза в неделю; плачут, смеются, хлопают, свищут и решают судьбу пиес... Англичанин торжествует в Парламенте и на бирже, Немец в ученом кабинете, Француз в Театре" (Н.М.Карамзин. "Письма русского путешественника"). Театрам на Бульварах посвящена графическая сюита О.Домье. На литографии "Литературная дискуссия на втором ярусе" (1864) зрители перешли от словесных перепалок к рукопашной схватке. На другой рассерженная пожилая дама стыдит супруга: "Г-н Колимар, если вы не прекратите так неприлично лорнировать танцовщиц, я уведу вас домой до окончания спектакля" (1864).
Автомедон - возница Ахилла, одного из храбрейших греческих героев, осаждавших Трою (Гомер "Иллиада"). В нарицательном значении - искусный кучер.
От чаши до губ еще далеко. - В наиболее частом своем употреблении приведенная французская пословица ("il y a loin de la coupe aux levres") совпадает с близкими по смыслу "видит око, да зуб неймет" или "близок локоток, да не укусишь".
|< Пред. 710 711 712 713 714 След. >|