Алхимик   ::   Джонсон Бен

Страница: 114 из 134



Фейс

Ты сам молчал бы, сукин сын!

Лавуит

Ах, вот что!

Ты с духами беседуешь, голубчик?

Ну, Джереми, довольно трюков, понял?

Выкладывай, в чем дело, да короче!

Фейс

Пускай уйдут зеваки.

(В сторону.)

Я попался!

Что делать мне?

Лавуит

Любезные соседи,

Благодарю вас. Можете идти.

Соседи расходятся.

Ну, говори! Ты знаешь, я не строг

И снисходителен - так не скрывай:

Какой приманкой ты сюда завлек

Дичь столь разнообразную?

ФеЙс

Ах, сударь,

Ведь вы всегда ценили ум и ловкость,

Но улица не место для признаний.

Прошу лишь об одном - дать мне возможность

Всю выгоду из этого извлечь,

Какую можно, и простить меня

За то, что дом использовал я дерзко;

А я такой вдовой вас награжу,

Что вы сто раз мне скажете спасибо.

Она омолодит вас лет на семь,

К тому ж она богачка. Только нужно

Испанский плащ накинуть вам на плечи.

Вдова внутри. Войти не бойтесь в дом,

Там не было чумы.

Лавуит

Так я вернулся

Скорей, чем ты рассчитывал?

Фейс

Да, сэр,

Простите.

Лавуит

Что ж, показывай вдову.

Уходят.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Комната в том же доме.

Входит Сатл, ведя за руку Деппера, глаза которого по-прежнему завязаны.

Сатл

Как? Съели кляп?

Деппер

Да, проглотил - ведь он же

Размяк во рту.

Сатл

Вы все сгубили!

Деппер

Нет,

Надеюсь, тетушка меня простит.

|< Пред. 112 113 114 115 116 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]